Friday, January 17, 2020

Ami Opar Hoye Boshe Achi Lyrics

Ami Opar Hoye Boshe Achi - Lalon Geeti ( লালনগীতি ) TunTun | Bangla Song | Folk Studio Bangla 2018 - Anusheh Anadil of Bangla Band Lyrics

Ami Opar Hoye Boshe Achi Lyrics

 
    Singer   Anusheh Anadil of Bangla Band

পারে লয়ে যাও আমায়।
আমি অপার হয়ে বসে আছি ওহে দয়াময়।।
আমি একা রইলাম ঘাটে
ভানু সে বসিলো পাটে
তোমা বিনে ঘোর সংকটে
না দেখি উপায়।।
নাই আমার ভজন সাধন
চিরদিন কুপথে গমন।
নাম শুনেছি পতিত পাবন
তাইতে দেই দোহাই।।
অগতির না দিলে গতি
ঐ নামে রবে অখ্যাতি
লালন কয় অকুলের পতি
কে বলবে তোমায়।।


Could Loy Me .
I am helpless, oh my goodness.
I was alone in the pier,
but he did not see the danger in the bin.
Neither my hymn
will ever go astray.
I heard the name
Pavit Pavan so Dei Dohai.
If you do not give up, you will tell the husband of Akul who is fond of
the name of speed .



Khachar Bhitor Ochin Pakhi Lyrics

Khachar Bhitor Ochin Pakhi (Lalon Shah) - Bassbaba Sumon Featuring Ishtiaque - Sheikh Ishtiaque (Cry My Name) Lyrics

Khachar Bhitor Ochin Pakhi Lyrics

Singer     Sheikh Ishtiaque (Cry My Name)

খাঁচার ভিতর অচিন পাখি
কেমনে আসে যায়..
তারে ধরতে পারলে মন বেড়ি
দিতাম পাখির পায়ে।
আট কুঠুরী নয় দরজা আটা
মধ্যে মধ্যে ঝরকা কাঁটা
তার উপরে সদর কোঠা
আয়না মহল তায়ে।
কপালের ফের নইলে কি আর
পাখিটির এমন ব্যবহার
খাঁচা ভেঙ্গে পাখিয়ামার কোন খানে পালায়।
মন তুই রইলি খাঁচার আসে
খাঁচা যে তোর কাঁচা বাঁশের
কোন দিন খাঁচা পড়বে খসে
ফকির লালন কেঁদে কয়...


cage unknown bird
you expect to come ..
wire catch up collars
used on birds.
Eight knobs of nine door flour
in the breeze in the middle of the headroom mirror
above it
.
If the forehead is not returned,
such a use of the bird
breaks the cage and escapes to some area of ​​the bird .
Mind you come to the Royal Cage, the
cage that
will fall on your raw bamboo
someday.


Jaat Gelo Lyrics

JAAT GELO JAAT GELO BOLE | LALON SHAH | FAKIRI (ফকিরি) - Subrata Pramanik Lyrics

Jaat Gelo Lyrics

Singer Subrata Pramanik
Singer    STUDIO PROMIX
Music Krishnendu Mandal

জাত গেল জাত গেল বলে
একি আজব কারখানা
সত্য কাজে কেউ নয় রাজি
সবই দেখি তা না না না…
আসবার কালে কি জাত ছিলে
এসে তুমি কি জাত নিলে
কি জাত হবে যাবার কালে
সে কথা ভেবে বলো না…
ব্রাহ্মণ চন্ডাল চামার মুচি
একি জলেই সব হয় গো সুচি
দেখে শুনে হয় না রুচি
যমে তো কাউকে ছাড়বে না…
গোপনে যে বেশ্যার ভাত খায়
তাতে ধর্মের কি ক্ষতি হয়
লালন বলে জাত কারে কয়
সে ঘোরও তো গেল না…
জাত গেল জাত গেল বলে
একি আজব কারখানা…


born was born was the
same factory in wonderland
true work is no agreed
they see not, do not ...
coming days what varieties were
they what you're born If
what varieties will go when
he's thinking say ...
Brahmin Chandals Tanner pot
same all waters that are scheduled to go
to see the taste is not heard
yame not leave anyone ...
secretly prostitute eat rice that
the religion of what is
to cherish what is the breed that
he could not even round ...
born was born to be the
same in a wonderland The factory…


Barir Pashe Arshi Nagar Lyrics

Barir Pashe Arshi Nagar | Where Inner-Self Meets The Higher-Self | by Invisible Blade ft. Saikat - Saikat Bandhopadhaya Lyrics

Barir Pashe Arshi Nagar Lyrics

Singer   Saikat Bandhopadhaya

বাড়ির কাছে আরশীনগর
সেথায় এক পড়শী বসত করে
আমি একদিনও না দেখিলাম তাঁরে।।
গেরাম বেড়ে অগাধ পানি
নাই কিনারা নাই তরণী পারে,
বাঞ্ছা করি দেখব তারে
কেমনে সে গাঁয় যাই রে।।
কি বলব সে পড়শীর কথা,
হস্তপদ স্কন্ধ-মাথা নাইরে
ক্ষণেক ভাসে শূন্যের উপর
ক্ষণেক ভাসে নীড়ে।।
পড়শী যদি আমায় ছুঁতো,
যম যাতনা সকল যেতো দূরে
সে আর লালন একখানে রয়
লক্ষ যোজন ফাঁক রে
মাঝে লক্ষ যোজন ফাঁক রে।
আমি একদিনও না দেখিলাম তাঁরে।


A resident of Arshinagar,
near the house,
I did not see him in a single day.
Garam
could not swim without rising water ,
and I would like to see how
he went to the village.
What should he say about the neighbor, his
hands on the shoulders and the head nire momentarily floats
on the
floor on the floor.
If the neighbor touches me, as
far as all the yam goes ,
he and Lalan
have a million yojana gap ray in
between.
I did not see him in a single day.


Tumi Sundor Tai Cheye Thaki Lyrics

Tumi Sundar Tai Cheye Thaki--Satinath Mukhopadhyay (1959) - Satinath Mukhopadhyay Lyrics


Singer   Satinath Mukhopadhyay


তুমি সুন্দর তাই চেয়ে থাকি প্রিয়
সেকি মোর অপরাধ?
চাঁদেরে হেরিয়া কাঁদে চকোরিণী
বলে না তো কিছু চাঁদ।
চেয়ে’ চেয়ে’ দেখি ফোটে যবে ফুল
ফুল বলে না তো সে আমার ভুল
মেঘ হেরি’ ঝুরে’ চাতকিনী
মেঘ করে না তো প্রতিবাদ।
জানে সূর্যেরে পাবে না
তবু অবুঝ সূর্যমুখী
চেয়ে’ চেয়ে’ দেখে তার দেবতারে
দেখিয়াই সে যে সুখী।
হেরিতে তোমার রূপ-মনোহর
পেয়েছি এ আঁখি, ওগো সুন্দর।
মিটিতে দাও হে প্রিয়তম মোর
নয়নের সেই সাধ।


Do you want to be beautiful, dear
Seki More?
Harea crying on the
moon does not say chakorini or some moon.
If I say 'than', if the flower does not say flower, 
then it is not my wrong
cloud Harry 'Jhure' chatakini cloud or protest.
He knows he will not be in the sun, but
he is happy to see his god rather than seeing a foolish sunshine .
I've got your look on Harry , 
this is Ogo, beautiful.
Give it to the soil, 
O sweetheart,
that is the motto of More Nayan.


Shukno Patar Nupur Paye Lyrics

Shukno Patar Nupur Paye - Rakhi Sen - Nazrul Sangeet - Rakhi Sen Lyrics


Singer  Rakhi Sen

শুকনো পাতার নূপুর পায়ে
নাচিছে ঘুর্ণিবায়
জল তরঙ্গে ঝিল্‌মিল্‌ ঝিল্‌মিল্‌
ঢেউ তুলে সে যায়।।
দীঘির বুকে শতদল দলি’
ঝরায়ে বকুল-চাঁপার কলি
চঞ্চল ঝরনার জল ছল ছলি
মাঠের পথে সে ধায়।।
বন-ফুল আভরণ খুলিয়া ফেলিয়া
আলুথালু এলোকেশ গগনে মেলিয়া
পাগলিনী নেচে যায় হেলিয়া দুলিয়া
ধূলি-ধূসর কায়।।
ইরানি বালিকা যেন মরু-চারিণী
পল্লীর-প্রান্তর-বনমনোহারিণী
আসে ধেয়ে সহসা গৈরিক বরণী
বালুকার উড়্‌নি গায়।।


dried leaves anklet foot
naciche ghurnibaya
water jhilmil jhilmil wave
surges up as she goes ..
On the way to the field, the water
trickled into the Bali-Champar Kali
Chanchal fountain
. Melia Paglini dances in a dusty-gray hay in the Aluthalu Elokash gagan, unlocking the
forest flowers . The Iranian girl must come to the desert-forest-forest -marina to wash the unruly barren sand.


Shikol Porar Gaan Lyrics

Ai Shikol Pora Chol | Lyrical Song | Nazrul Geeti - Golden Song Lyrics

Shikol Porar Gaan Lyrics

Singer  Golden Song

এই শিকল-পরা ছল মোদের এ শিকল-পরা ছল
এই শিকল পরেই শিকল তোদের কর্‌ব রে বিকল।।
তোদের বন্ধ কারায় আসা মোদের বন্দী হতে নয়,
ওরে ক্ষয় করতে আসা মোদের সবার বাঁধন-ভয়।
এই বাঁধন প’রেই বাঁধন-ভয়কে করবো মোরা জয়,
এই শিকল-বাঁধা পা নয় এ শিকল-ভাঙ্গা কল।।
তোমরা বন্ধ ঘরের বন্ধনীতে কর্‌ছ বিশ্ব গ্রাস,
আর ত্রাস দেখিয়েই কর্‌বে ভাবছো বিধির শক্তি হ্রাস।।
সেই ভয়-দেখানো ভূতের মোরা করব সর্বনাশ,
এবার আন্‌বো মাভৈঃ-বিজয়-মন্ত্র বল-হীনের বল।।
তোমরা ভয় দেখিয়ে কর্‌ছ শাসন, জয় দেখিয়ে নয়;
সেই ভয়ের টুটিই ধর্‌ব টিপে, কর্‌ব তারে লয়।
মোরা আপনি ম’রে মরার দেশে আন্‌ব বরাভয়,
মোরা ফাঁসি প’রে আন্‌ব হাসি মৃত্যু-জয়ের ফল।।
ওরে ক্রন্দন নয় বন্ধন এই শিকল-ঝঞ্ঝনা,
এ যে মুক্ত-পথের অগ্রদূতের চরণ বন্দনা!
এই লাঞ্জিতেরাই অত্যাচারকে হান্‌ছে লাঞ্জনা,
মোদের অস্থি দিয়েই জ্বল্‌বে দেশে আবার বজ্রানল।।


This Chain- Shaped Cheat The Chain- Shaped Cheat After This Chain Shakes Your Curb. 
You are not to be taken prisoner of the imprisoned Modi, but the
fear of the ban on everyone who comes to destroy him.
At this point, I will win the bondage-fear of Mora,
this is not a chained leg , a chainsaw -breaking call.
You are swallowing the world in closed brackets,
and you are afraid to think that the power of the law is diminished.
That frightened ghost will be
defeated , this time the force of the Anbo Mavai-Victory-Mantra Ball-Hin.
You rule by fear, not by victory;
That scare breaks, the curb sticks to the wire.
Mora You are the victim of death in the country of Maura, and
laughter at Mora's death is the result of death.
O cry is not the bondage chains, the chains,
the feet of the pioneer of the free-path!
The shame is the humiliation of the torture, the thunderbolt
again in the country with the bones of Modi.


Popular Posts

loading...